martes, 22 de noviembre de 2011

EUROVERBUM y la defensa del sector de la traducción


Hoy en día las condiciones de mercado hacen imprescindible la unión de empresas para la defensa y el fomento de sus actividades. El sector de la traducción no es una excepción. Con ese objetivo surgieron las asociaciones sectoriales como FEGILT (Federación Española de Empresas de Globalización, Internacionalización, Localización y Traducción e Interpretación) o ACT (Asociación de Empresas Certificadas en Traducción e Interpretación de España).

EUROVERBUM, comprometida con la defensa del sector, es miembro de dichas asociaciones. Con ello pretendemos dar a conocer una labor tan difícil, profesional y exigente como la de la traducción y la interpretación. Somos conscientes de que las particularidades de la actividad traductora son bastante desconocidas para una gran parte de la población. Las agencias de traducción se caracterizan por tener una doble faceta, una más empresarial, de servicios, y otra de trabajo profesional desarrollado por personas cualificadas. Deseamos promocionar el respeto y el prestigio de una labor que requiere de gran formación, aptitudes y experiencia.

Afortunadamente, en los últimos años, el sector de la traducción está vertebrándose con las citadas asociaciones, así como con la European Union of Associations of Translation Companies (EUATC), consiguiendo una mayor representación en el mundo empresarial.

No hay comentarios:

Publicar un comentario