martes, 24 de abril de 2012

EUROVERBUM recibe un reconocimiento por la traducción de 'La vegetación: elemento mágico en la pintura naif europea'


El pasado 20 de abril tuvo lugar en Madrid la presentación de la obra La vegetación: elemento mágico en la pintura naif europea, obra de Rafael Ceballos, experto en pintura naif, editada por Galería Eboli.

El evento fue presidido por el autor y por Ramón Tamames Gómez, economista, político y contertulio de varios programas radiofónicos. Durante el acto, Ramón Tamames elogió la traducción de este libro, realizada por EUROVERBUM.

El texto supone un buen ejemplo de tipo de traducción profesional realizada por EUROVERBUM en el campo del arte, pero también del pensamiento. La elección del vocabulario debe ser muy meticulosa, para poder expresar con exactitud las ideas del autor.

Os dejamos con estas bellas palabras del autor en la introducción del libro:

Los árboles no entienden de divisiones territoriales de carácter político o económico, sino de condiciones ambientales y es en razón de ellas como definen su dominio y hábitat”.

Trees do not understand either political or economic territorial boundaries and only respond to the environmental conditions that define their domain and habitat”.

Puedes consultar el post que dedicamos hace poco a este trabajo de traducción de EUROVERBUM en este enlace.

No hay comentarios:

Publicar un comentario